2026. gada 17. februārī plkst. 17.00 Aleksandra Čaka muzejā notiks Aleksandra Čaka dzejas lasījumi svešvalodās.
Šogad pasākumā dzeja izskanēs ķīniešu, spāņu un franču valodās. Ķīniešu valodā A. Čaka dzejas tulkojumu veicis Ķīnas Eiropas valodu pētnieks un tulkotājs Edvards Ni (Lian Bing). 2025. gada sākumā Ķīnas Tautas literatūras izdevniecībā viņa atdzejojumā pirmo reizi tika publicēta A. Čaka dzeja “Pēdējais tramvajs”. A. Čaka dzejoļus spāņu valodā tulkojis Edvīns Raups (dzejoļu krājums “Pilsētai” (2014) un izlase “Tikai Tevi” (2001)). Dzeju franču valodā tulkojusi Astra Skrābane.
Pasākuma gaitā klausīsimies dzejā un mēģināsim notvert un saprast to, kas ir būtiskāks un spilgtākais pāri laikam, kā arī diskutēsim par tulkojumu problemātiku un valodu mainību 21. gadsimtā.